【原文】 每个社交场合都有一个允许你注视他人而不表现出亲密、粗鲁或挑衅的时间。 【参考译文】 For every social situation, there is a permissible time that you can hold a person’s gaze without being intimate, rude, or aggressive. 【难点分析】 在翻译这句时,我们可将“每个社交场合”与“而不表现出亲密、粗鲁或挑衅”分别用介词for和without翻译成介词短语,而将“都有一个允许的时间”用“there be”结构来表达。