华慧考博2023年考博英语听力训练营 直播+录播+群答疑
首页 > 新闻 > 考博英语 > 新闻详情

华慧考博-考博英语一个句子的中译英分析(四)

2021-12-31点击次数:3205

【原文】
在决定什么风险水平对社会和经济方面的影响是可以接受的之前,他们需要了解人们日常所面对的整个风险的水平和通过努力所能达到的安全水平。
【参考译文】
Before deciding what kind of risk level will produce acceptable influence on society and economy, they need to understand the level of the whole risk faced by people in daily life as well as the safe level achieved by them through endeavor.
【难点分析】
在翻译此句时,可用介词before“在……之前,先于”及转译法将第一个分句译成“Before deciding what kind of risk level will produce acceptable influence on society and economy(即在决定什么风险水平对社会和经济方面产生可接受影响之前)”;在翻译第二个分句时,我们可用定语后置法将“人们日常所面对的”和“通过努力所能达到的”分别用分词短语充当后置定语来译成如“faced by people”和“achieved by them through endeavor.
华慧考博英语培训
扫描二维码关注华慧考博官方微信公众号
发送消息"6"即可免费领取超值考博资料
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1辅导15次,全套课程+资料,高效通关 200课时 5980元
考博英语真题班 北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
华慧考博2023年考博英语词汇训练营 直播+录播+群答疑