华慧考博2023年考博英语听力训练营 直播+录播+群答疑
首页 > 新闻 > 考博英语 > 新闻详情

华慧考博复习——成语翻译

2021-12-31点击次数:3312

1. “长此以往”,汉语成语,意思是“老是这样下去(多指不好的情况)”。可以翻译为“if things go on like thisshould such a state of affairs continues”等。
例句:许多学生一有时间就泡游戏厅,长此以往怎么得了?
Many students spend all their spare time in video arcades. If nothing is done to change it, what will become of them?

2. “虚有其表”,汉语成语,意思是空有好看的外表,实际上不怎么样,表示有名无实。可以翻译为“appear better than it isbe good in appearance only,或look impressive but lack real worth”等。
例句:他是个绣花枕头,虚有其表。
He is a person of outward attraction but little worth.

3. 一劳永逸”,汉语成语,意思是辛苦一次,把事情办好,以后就不再费事了。可以翻译为“get something done once and for all”等。
例句:一劳永逸的解决办法。
Solution that holds good for all time.
 
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1辅导15次,全套课程+资料,高效通关 200课时 5980元
考博英语真题班 北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
华慧考博2023年考博英语词汇训练营 直播+录播+群答疑