such as之后的内容就是对前面executive action的解释,即具体指哪些行政手段。因为这篇文章是辅导一个学员写摘要,所以对于写摘要来说,具体哪些手段并不重要,只要知道白宫会通过行政手段达成目标就可以了。 另外,遇到长难句,要先学会找主谓宾,先把核心内容定下来,再来看其他补充修饰成分。 拿不准时,可自问自答 在做单选题时,我们常常会被干扰选项绕进去,好像A、B选项都说得通,那么这个时候可以尝试一下“自问自答”。比如主旨大意题或选标题的题型,按照A选项,如果是你写文章,会怎么写,看看和原文是否符合,如果不符合,那就是错误选项。 其实从我们从小参加英语考试,做了那么多阅读理解题的经验来看,会发现所有选择题中错误选项的出题思路不过那么几种,要么是张冠李戴,要么是逻辑倒置,要么是以偏概全,要么就是与原文内容完全相反,要么就是原文中并没有提到但是可以通过上下文语境或者说背景知识推理出来。那就自问自答把这些情况一一代入对比进行排除呗。 02 有意识地阅读 阅读原文一定要有意识地阅读,不能任由作者牵着思路走。我们来看下方这个例子。
这篇文章前文在说英国的国家养老金很少,但是老年人的消费支出却很高,从本段开始就针对此现象进行分析,即“oldies have other sources of income”。在阅读意识的牵引下,我就会知道后文一定是在具体论述有哪些“other sources of income”。 我往后一看,我会一眼注意到“also”,那么我就知道其中一种sources就是private pensions,并且在此之前还提出了一个,再往前看看,注意到了such as,那我立刻定位such as之前的内容是welfare benefits。那么我就知道了这一段主要讲了两种来源——welfare benefits and private pensions。剩下的那些数据我并没有看,因为这一整段对我来说有用的内容只有“other sources of income”、“welfare benefits”、“private pensions”,以及最后一句定性描述。 并且读完这一段,我还可以猜测到下一段甚至下两段还会围绕着“other sources of income”而展开。因为welfare benefits and private pensions本质是都属于“外界给予的福利”,并且本段最后一句说“哪怕算上这些,英国老年人的退休收入也就堪堪达到OECD的平均水平”,那后文末肯定还要说说别的收入。 再看同一篇文章中的另一个例子,读到“oldest’s incomes have diverged”,我就知道从此段开始提出了新的论点,即“老年人的收入存在差异”。我会思考“谁和谁存在差异”以及“为什么存在差异”,那么在后面的阅读中我就会寻找这两个问题的答案。