华慧考博2023年考博英语听力训练营 直播+录播+群答疑
首页 > 新闻 > 考博英语 > 新闻详情

华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(三十二)

2022-07-29点击次数:3712

华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(三十二)

【原文】

Typically characterized by annual seasonal epidemics, sporadic pandemic outbreaks involve influenza A virus strains of zoonotic origin.

【参考译文】

零星的流行病爆发的典型特点是每年季节性的流行病,其涉及源于动物传染病的A型流感病毒株。

【难点分析】

在翻译时,需知“Typically characterized by annual seasonal epidemics”相当于“sporadic pandemic outbreaks”的后置定语,其单独放在前面是为了表示强调或突显,故在翻译时可将其先整理成“Sporadic pandemic outbreaks typically characterized by annual seasonal epidemics involve influenza A virus strains of zoonotic origin.”后再采用后置定语前置和代词指代的方法来翻译。

考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1辅导15次,全套课程+资料,高效通关 200课时 5980元
考博英语真题班 北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
华慧考博2023年考博英语词汇训练营 直播+录播+群答疑