华慧考博2023年考博英语听力训练营 直播+录播+群答疑
首页 > 新闻 > 考博英语 > 新闻详情

华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(四十五)

2023-08-31点击次数:2115

华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(四十五)

【原文】

Year in and year out, we are not really living in our cities but existing there, being alienated from human nature, which is now rarely seen in photographed impassive and bewildered faces, although occasionally reflected in kites flying in the city’s sky, or in children’s innocent faces, perhaps when they are watching doves.

【参考译文】

年复一年,我们并不是真正地在城市里生活,而是在城市里生存,与人性疏远。如今,尽管人性偶尔会在飞舞在城市天空的风筝中或在孩子们也许是观看鸽子时天真的脸上反映出来,但是它却很少在拍摄的冷漠且困惑的面容中被看到。

【难点剖析】

在翻译时,鉴于which引导的非限制性定语从句较长且句式结构较复杂,故为了便于译文的表达,可采用拆分的方法来将其单独译成一句。此外,还需知“perhaps when they are watching doves”中的“they”指代前面的“children”,故这里可将“or in children’s innocent faces, perhaps when they are watching doves”译为“或在孩子们也许是观看鸽子时天真的脸上”。

考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1辅导15次,全套课程+资料,高效通关 200课时 5980元
考博英语真题班 北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
华慧考博2023年考博英语词汇训练营 直播+录播+群答疑