登录
注册
首页
新闻
下载
班级
图书
辅导
咨询热线
:400-6224468
×
用户登录
华慧考博网
请输入正确的手机号码!
忘记密码?
注册新帐号
院校动态
成绩查询
录取分数线
录取调剂
招生简章
考博经验
考博资料
考博导师
英语复习
每日一练
教务公告
考博专业课真题
考博复试
报考指南
学习百宝箱
考博英语真题
申请考核
搜索
首页
>
新闻
>
考博英语
> 新闻详情
华慧考博复习——定语从句之前置译法
2024-07-03点击次数:2468
考博资料下载
考博辅导培训
考博招生简章
考博英语真题
考博专家推荐书
考博经验分享
定语从句在英文中用于修饰名词或代词,而在中文中,这种修饰关系可能通过不同的方式来表达。当我们将英文的定语从句翻译成中文时,采用
“前置译法”是一种常用的翻译技巧,即将英文中的定语从句提前到所修饰的名词或代词之前进行翻译。
以下是
“前置译法”的一些例子:
1.
英文原句:
The girl who is wearing a red dress is my sister.
前置译法:穿着红色连衣裙的女孩是我的妹妹。
2.
英文原句:
The book that I bought yesterday is very interesting.
前置译法:我昨天买的那本书很有趣。
3.
英文原句:
The house where I grew up has been sold.
前置译法:我成长过的那所房子已经被卖了。
在使用前置译法时,需要注意以下几点:
-
保持译文的逻辑清晰,不要改变原文的意思。
-
根据中文的表达习惯,适当调整语序和句式结构。
-
如果定语从句较长或结构复杂,可以考虑将其拆分成两个或多个句子进行翻译,以保持译文的流畅性。
通过合理使用前置译法,我们可以使中文译文更加自然、流畅,并准确传达英文原文的含义。
相关推荐
河北工业大学考博英语真题历年考博真题2007-2022年考博英语真题解析
2025-08-22 16:32:00.0
云南农业大学考博英语真题历年考博真题2004-2024年考博英语真题解析
2025-08-22 16:27:01.0
贵州医科大学考博英语真题历年考博真题考博英语真题解析
2025-08-22 16:21:54.0
沈阳工业大学考博英语真题历年考博真题2008-2024年考博英语真题解析
2025-08-22 16:10:17.0
上海戏剧学院考博英语真题历年考博真题2019-2023年考博英语真题解析
2025-08-22 16:04:50.0
中央戏剧学院考博英语真题历年考博真题2009-2024年考博英语真题解析
2025-08-22 15:59:24.0
中国农业大学关于公布2025年硕博连读研究生选拔结果的通知
2025-08-22 15:23:34.0
清华大学2026年心理与认知科学系招收公开招考博士(含硕博连读生)研究生综合考核名单公示
2025-08-22 14:54:36.0
清华大学心理与认知科学系2026年博士生招生综合考核及录取办法
2025-08-22 14:51:50.0
清华大学新闻与传播学院2026年博士研究生招生综合考核及录取办法
2025-08-22 14:49:40.0
辅导课程
考博精品辅导课程
课程简介
课时
学习费用
免费试听
立即报名
考博英语VIP通关班
全程1对1辅导15次,全套课程+资料,高效通关
200课时
5980元
考博英语真题班
北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考
30课时
780元
考博英语协议通关班
所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。
200课时
3980元
考博英语系统全程班
所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学
200课时
1880元
医学系统全程班
医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧
200课时
1880元
考博院校推荐
北京大学
清华大学
复旦大学
武汉大学
中山大学
南开大学
南京大学
浙江大学
同济大学
四川大学
厦门大学
中南大学
苏州大学
西北大学
广西大学
上海交通大学
对外经济贸易大学
中国人民大学
中国科学院大学
北京邮电大学
中国社会科学院
北京理工大学
首都师范大学
中国传媒大学
中国科学技术大学
中共中央党校
北京航空航天大学
北京科技大学
北京师范大学
中国政法大学
华中科技大学
电子科技大学
上海理工大学
北京体育大学
湘潭大学