2020-07-29点击次数:3555
“两个一百年”目标 two centenary goals
“一带一路”倡议 the Belt and Road Initiative
“因俗而治” “因事而治” special policies based on “special local customs and conditions ”
“走出去”战略 going global
安全风险 security hazards
八一勋章 the August 1 Medal
百花齐放春满园 All flowers in full blossom make a beautiful spring.
不断开创中国特色社会主义事业新局面 continuously open up new prospects for socialism with Chinese characteristics
不忘初心,牢记使命 remain true to our original aspiration and keep our mission firmly in mind
产教融合 integration between industry and education
城际交通 intercity transportation
城乡发展一体化 urban-rural integration
创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念 the vision of innovative, coordinated, green, and open development
创新发展 innovative development
创新是引领发展的第一动力 innovation is the primary engine of development
大道之行,天下为公 A just cause should be pursued for the common good
大气污染防治行动 campaign to prevent and control air pollution
大众创业,万众创新 mass entrepreneurship and innovation
单边主义 unilateralism
德智体美全面培养的教育体系 an education system which comprehensively fosters the students ’all-round moral, intellectual, physical and aesthetic grounding with a hard-working spirit
多边主义 multilateralism
发展中国家 developing countries
富强民主和谐美丽的社会主义现代化强国 a great modern socialist country that is prosperous,strong, democratic, culturally dvanced, harmonious, and beautiful
改革开放 reform and opening-up
高龄津贴 old age allowance
革命文物保护利用 protection and utilization of revolutionary cultural relics
耕地流失 loss of arable land
功勋薄 Book of Merit
共和国勋章 the Medal of the Republic
国际援助 international assistance
国际组织 international organization
国家荣誉称号 national titles of honor
国家生态文明试验区 national ecological conservation pilot zone
行百里者半九十 the last leg of a journey marks the halfway point
核安全命运共同体 a community of shared future for nuclear safety
核应急 nuclear emergency
获得感、幸福感、安全感 sense of fulfillment, happiness and security
家和万事兴 harmony in a family makes everything successful
家教家风 family education and family values
坚持人民主体地位 uphold the principal position of the people
交通强国 a country with strong transportation network
交通一体化 traffic integration
教育体制改革 reform of the education system
精准扶贫 targeted poverty alleviation
就业创业 employment and entrepreneurship
绿色低碳循环发展产业体系 industrial system geared toward green, low-carbon, and circular development
慢就业 delayed employment
民间外交 civil diplomacy
民生 the wellbeing of the people/ the people ’s livelihood
民主集中制 the system of democratic centralism