【原文】 Field recently showed that office workers who received a 15-minute massage began emitting higher levels of brain waves associated with alertness. 【参考译文】 菲尔德(Field)最近指出,接受了15分钟按摩的办公室职员开始释放出与警觉相关的更高水平的脑电波。 【难点分析】 在翻译这句时,我们首先需明白句子的结构:“Field recently showed that office workers began emitting higher levels of brain waves”为句子的主干,其中that引导其后的部分充当showed的宾语;“who received a 15-minute massage”为who引导的从句充当“office workers”的后置定语;“associated with alertness”为分词短语充当“brain waves”的后置定语;然后通过先翻译句子主干而后再翻译各个修饰部分的方法来进行翻译。