1. a living death
半死不活 This risks the talks drifting into a living death similar to the global trade negotiations. 这样会使会谈有可能陷入与全球贸易谈判一样的两难境地。
2. sweet sorrow
喜忧参半 Sometimes, it bumps in at a most unexpected moment, filling a person with enormous sweet sorrow. 有时候它的出现过于意外令人悲喜交加。
3. proud humility
不卑不亢 "It were not fit I should do so, " answered Rebeeca, with proud humility, "Where my society might be held a disgrace to my protectress. (Walter Scott) “我那样做不恰当”,丽贝卡不卑不亢地回答说:“因为由我来做伴会被认为使我的女保护人有失身份。
4. cruel kindness 残酷的仁慈 The parental discipline can be described as cruel kindness. 父母的约束可以描述为残酷的仁慈。
5. orderly chaos 有序的混乱 But it remains fragile; or, as one banker puts it, in a state of "orderly chaos". 但是它依然非常脆弱;或者如一个银行家所说,它处于“有秩序的混乱中”。
6. creative destruction 创造性的破坏 To paraphrase the great social scientist Joseph Schumpeter: there is no radical innovation without creative destruction. 伟大的社会科学家约瑟夫·熊彼特曾说过一句话,大意是:没有创造性的破坏,就没有彻底的创新。