华慧考博2023年考博英语听力训练营 直播+录播+群答疑
首页 > 新闻 > 考博英语 > 新闻详情

华慧考博英语:抽象名词具体化用法答疑精选点评

2025-07-03点击次数:100

学员疑问: 老师,“technology”和“technique”都翻译成“技术”,但在写作中如何区分?


老师解答: “Technology”指宏观的科学技术体系(如信息时代技术),而“technique”侧重具体的方法技巧(如绘画技法)。例如:“Modern technology has transformed communication”(现代科技变革了通讯方式);“The surgeon mastered a new laparoscopic technique”(外科医生掌握了一种新的腹腔镜技术)。两者不可互换,前者强调系统性,后者强调操作性。


点评分析: 需注意抽象名词与具体名词的语义差异。在完形填空中,若语境涉及工具、设备等宏观范畴,选“technology”;若描述个人技能或操作步骤,则用“technique”。此混淆点常见于学术写作,可通过搭配记忆强化区分:“advanced technology”(先进科技)vs. “practical technique”(实用技巧)。

考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1辅导15次,全套课程+资料,高效通关 200课时 5980元
考博英语真题班 北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
华慧考博2023年考博英语词汇训练营 直播+录播+群答疑